小説やマンガ、映画などの作品が海外展開する場合、「タイトルが原題と大きく変わっている」というケースがよくあります。フィクションを翻訳することの難しさについて、アメリカのSF作家であるジョン・スコルジー氏がタイトルを例に挙げて語っています。続きを読む……
このサイトの記事を見る
小説やマンガのような創作物のタイトルを翻訳するのが難しい理由とは、AIによる翻訳と人間の翻訳は何が違うのか?

小説やマンガ、映画などの作品が海外展開する場合、「タイトルが原題と大きく変わっている」というケースがよくあります。フィクションを翻訳することの難しさについて、アメリカのSF作家であるジョン・スコルジー氏がタイトルを例に挙げて語っています。続きを読む……
このサイトの記事を見る